" Jonathan Livingston Seagull "

(by Neal Diamond)

" BE "

Paroles :

BE
Lost
On a painted sky
Where the clouds are hung
For the poet's eye
You may find him
If you may find him
There
On a distant shore
By the wings of dreams
Through an open door
You may know him
If you may

BE
As a page that aches for a word
Which speaks on a theme that is timeless
While the Sun God will make for your day

Sing
As a song in search of a voice that is silent
And the one God will make for your way
And we dance
To a whispered voice
Overheard by the soul
Undertook by the heart
And you may know it
If you may know it

While the sand
Would become the stone
Which begat the spark
Turned to living bone
Holy, holy
Sanctus, sanctus

BE
As a page that aches for a word
Which speaks on a theme that is timeless
While the Sun God will make for your day

Sing
As a song in search of a voice that is silent
And the one God will make for your way

Traduction :

" Jonathan Livingston le goéland " 

ÊTRE - SOIS
Perdu
Sur un ciel peint
Sur lequel les nuages ​​sont accrochés
Pour l'œil du poète
Tu peux le trouver
Si tu pouvais le trouver

Sur une rive lointaine
Sur les ailes des rêves
A travers une porte ouverte
Tu le connais peut-être
Si tu pouvais
ÊTRE- SOIS
Comme une page qui souffre pour un mot
Qui parle sur un thème qui est intemporel
Pendant que le Dieu Soleil créera ta journée
Chante
Comme une chanson à la recherche d'une voix qui se fait silence
Et la volonté du Dieu Unisque fera ton chemin
Et nous dansons
Pour une voix chuchotée
Entendue par l'âme
Entreprise par le cœur
et tu peux le connaître
Si tu pouvais le connaître
Alors que le sable
Qui allait devenir la pierre
Qui engendra l'étincelle
Devenue os vivant
Sacré, sacré
Saint, saint
ÊTRE - SOIS
Comme une page qui souffre pour un mot
Qui parle sur un thème qui est intemporel
Pendant que le Dieu Soleil créera ta journée
Chante
Comme une chanson à la recherche d'une voix qui se fait silence 
Et l'unique Dieu créera ton chemin...

«  Dear Father » 


Paroles : 
Dear Farther

We dream
We dream
We dream
While we may

Who are we to need
We need
We need
While we wait
While we wait

Traduction :

Cher Père
Nous rêvons, 
Nous rêvons, 
Nous rêvons,
Pendant que nous le pouvons

Qui sommes-nous pour avoir besoin
Nous avons besoin
Nous avons besoin
Pendant que nous attendons
Pendant que nous attendons

Vues : 1651

Réponses à cette discussion

J'ai beaucoup aimé ce film et je suis heureux de retrouver cette chanson qui traduit bien la quête vers notre essence du ciel

Un magnifique film en effet. Merci Santorine57 pour ce partage et pour les paroles en bilingue :-)

le re voici :

Jonathan Livingston le goéland de Richard Bach : 

http://l-unite.ning.com/group/votre-livre-du-moment-ou-bibliotheque...

RSS

© 2019   Créé par l'Unité.   Sponsorisé par

Badges  |  Signaler un problème  |  Conditions d'utilisation